<<< Sourate précédente Revenir à l'index Sourate suivante >>>
[1]
Par ceux qui se succèdent par vagues
[2]
et qui s’élancent impétueusement,
[3]
pour porter au loin les ordres sublimes,
[4]
établir la distinction entre la Vérité et l’erreur,
[5]
et transmettre des messages
[6]
en guise d’excuse ou d’avertissement !
[7]
En vérité, la promesse qui vous a été faite s’accomplira,
[8]
lorsque les étoiles perdront leur éclat,
[9]
lorsque le Ciel se fendra,
[10]
lorsque les montagnes seront pulvérisées
[11]
et que l’heure de comparaître pour les prophètes aura sonné !
[12]
Mais pour quel jour cette heure a-t-elle été fixée?
[13]
C’est pour le Jour du règlement des comptes.
[14]
Et qui soulignera jamais assez la gravité de ce Jour?
[15]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[16]
Nous avons déjà fait périr les premiers négateurs ;
[17]
et c’est le sort que Nous réservons à leurs successeurs !
[18]
Car c’est toujours ainsi que Nous traitons les criminels !
[19]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[20]
Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide
[21]
que Nous avons déposé dans une matrice bien close,
[22]
pour une durée bien déterminée?
[23]
C’est ainsi que Nous l’avons décrété. Et ce que Nous décrétons l’est toujours avec une parfaite précision !
[24]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[25]
N’avons-Nous pas fait de la Terre un lieu propre à accueillir
[26]
à la fois les vivants et les morts,
[27]
sans parler des montagnes altières que Nous y avons implantées ni de l’eau douce que Nous vous y avons procurée?
[28]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[29]
«Allez !, sera-t-il dit aux impies, allez au supplice que vous n’avez cessé de nier !
[30]
Allez vous réfugier sous la fumée qui se propage en trois colonnes,
[31]
et qui ne vous assurera aucun abri et ne vous apportera aucun secours contre les flammes,
[32]
car l’Enfer projette des étincelles aussi hautes que des tours,
[33]
qu’on prendrait pour des chameaux couleur de soufre.»
[34]
Malheur, ce jour-là , à ceux qui crient au mensonge !
[35]
Ce jour-là, les négateurs resteront muets de frayeur
[36]
et n’auront droit de présenter aucune excuse !
[37]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[38]
«Voilà, leur sera-t-il dit, le Jour du règlement des comptes. Nous vous y avons réunis, vous et vos devanciers !
[39]
Et si vous disposez d’un moyen pour échapper aux tourments, c’est le moment de l’utiliser !»
[40]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[41]
Mais ceux qui craignent le Seigneur seront couverts d’ombrages, parmi des sources fraîches
[42]
et auront à leur disposition les fruits dont ils auront envie.
[43]
«Mangez et buvez en paix, leur sera-t-il dit, pour prix de vos œuvres passées !»
[44]
Et c’est ainsi que Nous récompensons les hommes vertueux.
[45]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[46]
Et vous négateurs ! : «Mangez et jouissez durant votre vie éphémère, vous n’êtes que des criminels !»
[47]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[48]
Quand on leur dit : «Accomplissez votre prière !», ils refusent de le faire.
[49]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui crient au mensonge !
[50]
À quel autre discours croiront-ils, s’ils ne croient pas à la Parole du Seigneur?
Traduction par Mohamed Chiadmi. Maison d'édition : Tawhid.
Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici.