<<< Sourate précédente Revenir à l'index Sourate suivante >>>

54. Sourate de la Lune (Al-Qamar)

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.

[1] L’Heure du Jugement dernier approche et la Lune se fend ! [2] Mais, chaque fois qu’un miracle se produit sous leurs yeux, les impies s’en détournent en disant : «C’est la magie qui continue !» [3] Et ils crient à l’imposture pour suivre leurs propres impulsions. Mais toute chose arrivera à son terme. [4] On leur a pourtant fait parvenir des récits de nature à les mettre en garde, [5] de par la haute sagesse qu’ils recèlent. Mais, hélas ! Tous ces avertissements sont demeurés sans effet sur eux. [6] Détourne-toi donc de ces gens-là ! Car le jour où l’appel retentira, annonçant l’horrible événement, [7] ces infidèles surgiront de leurs tombes, les yeux baissés, comme des sauterelles en nuées [8] et se dirigeront à pas précipités, le cou tendu vers l’appel, en disant : «Voilà un jour bien pénible !»
[9] Avant eux, le peuple de Noé avait déjà crié au mensonge, traitant Notre serviteur d’imposteur, de possédé et le repoussant brutalement. [10] Et Noé implora son Seigneur en ces termes : «Je n’en puis plus ! Viens au secours de Ta religion !» [11] Nous ouvrîmes alors les vannes du ciel à une pluie torrentielle, [12] de même que Nous fîmes jaillir des sources de la terre, au point que l’eau du ciel et celle de la terre se confondirent, suivant un arrêt fixé d’avance. [13] Et Nous sauvâmes Noé à bord de l’arche, faite de planches et de chevilles, [14] qui vogua sous Notre garde, afin de récompenser celui qu’on avait renié. [15] Et Nous fîmes de cet épisode un signe mémorable. Seulement est-il quelqu’un pour y réfléchir? [16] Combien furent donc durs Mon châtiment et la sanction de Mes avertissements !
[17] Nous avons fait du Coran une œuvre facile à comprendre pour qu’il serve de rappel. Seulement est-il quelqu’un pour méditer ce rappel? [18] Les `Âd ont, eux aussi, crié au mensonge. Et combien furent durs Mon châtiment et la sanction de Mes avertissements ! [19] Nous déchaînâmes contre eux, en un jour néfaste et interminable, un ouragan mugissant, [20] qui emporta les hommes comme de vieux troncs de palmiers déracinés. [21] Combien furent durs Mon châtiment et la sanction de Mes avertissements ! [22] Nous avons fait du Coran une œuvre facile à comprendre pour qu’il serve de rappel. Seulement est-il quelqu’un pour méditer ce rappel?
[23] Les Thamûd qualifièrent également Nos avertissements de mensonges. [24] «Allons-nous suivre, s’écrièrent-ils, un seul mortel d’entre nous tous? Il faudrait que nous soyons vraiment des égarés ou des fous ! [25] Comment? Aurait-il été choisi de nous tous pour recevoir la révélation? Non ! C’est un fieffé menteur !» [26] Mais ils vont bientôt connaître qui aura été un fieffé menteur, [27] car Nous dîmes à Sâlih : «Nous allons leur envoyer la chamelle pour les éprouver. Observe-les et arme-toi de patience !
[28] Avertis-les que l’eau sera partagée entre eux et la chamelle, et qu’ils pourront en boire à tour de rôle.» [29] Mais les Thamûd appelèrent l’un des leurs qui eut l’audace de se saisir de la chamelle et de la mettre à mort ! [30] Combien furent alors durs Mon châtiment et la sanction de Mes avertissements ! [31] Il a suffi de déchaîner contre eux une seule clameur pour qu’ils fussent réduits à l’état de foin desséché. [32] Nous avons fait du Coran une œuvre facile à comprendre, pour qu’il serve de rappel. Seulement est-il quelqu’un pour méditer ce rappel?
[33] Le peuple de Loth, lui aussi, traita Nos avertissements de mensonges. [34] Nous déchaînâmes contre lui une tempête de pierres, dont ne fut épargnée que la famille de Loth à la pointe de l’aurore, [35] par une insigne faveur de Notre part. C’est ainsi que Nous récompensons ceux qui font preuve de gratitude. [36] Loth les avait pourtant bien mis en garde contre Nos rigueurs ; mais ils avaient mis en doute tous ses avertissements, [37] allant même jusqu’à vouloir abuser de ses hôtes ! Alors, d’un seul coup, Nous leur ôtâmes la vue. «Goûtez donc Mon châtiment et la sanction de Mes avertissements !» [38] Et, au petit matin, ils furent réveillés par un supplice persistant. [39] Goûtez donc Mon châtiment et la sanction de Mes avertissements ! [40] Nous avons fait du Coran une œuvre facile à comprendre pour qu’il serve de rappel. Seulement est-il quelqu’un pour méditer ce rappel?
[41] Pharaon et les siens furent également avertis ; [42] mais ils traitèrent tous Nos signes de mensonges. Aussi les avons-Nous châtiés à la manière d’un Dieu Puissant auquel rien ne peut résister ! [43] Est-ce que vos négateurs à vous seraient meilleurs que ces gens-là? Ou est-ce qu’une certaine immunité vous aurait été garantie par les Écritures? [44] Ou bien diront-ils : «Nous sommes suffisamment nombreux pour assurer notre défense !» [45] Eh bien ! Qu’ils sachent que ce grand nombre sera bientôt dispersé et mis en déroute ! [46] Mais leur vrai rendez-vous sera l’Heure du Jugement dernier. Et cette heure-là sera bien plus douloureuse et bien plus amère ! [47] En vérité, les impies sont partagés entre l’aberration et la folie. [48] Le jour où ils seront traînés sur la face vers la Géhenne, il leur sera dit : «Goûtez donc les affres de l’Enfer Saqar!» [49] En vérité, Nous avons donné une juste proportion à tout ce que Nous avons créé.
[50] Notre ordre ne tient qu’en un mot, qui est sitôt dit, sitôt exécuté. [51] Nous avons déjà fait périr des peuples semblables à vous. Seulement est-il quelqu’un pour s’en souvenir? [52] Tout ce qu’ils ont accompli est, dans des registres, consigné ; [53] et tous leurs actes, grands ou petits, y sont mentionnés.
[54] Certes, ceux qui craignent Dieu seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux, [55] dans un séjour tout de vérité, auprès d’un Souverain Tout-Puissant.







<<< Sourate précédente Revenir en haut Sourate suivante >>>

Traduction par Mohamed Chiadmi. Maison d'édition : Tawhid.

Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici. Attention, cette version est en français uniquement, sans le texte en arabe