<<< Sourate précédente Revenir à l'index Sourate suivante >>>
[1]
Par l’étoile lorsqu’elle décline !
[2]
En vérité, votre compatriote n’est ni un égaré ni un illuminé
[3]
et il ne dit rien sous l’effet de la passion !
[4]
Ce n’est en fait qu’une révélation inspirée
[5]
que lui a enseignée un être d’une force prodigieuse,
[6]
doué d’une sagacité inouïe, qui se manifesta devant lui sous sa forme angélique,
[7]
alors qu’il se trouvait à l’horizon suprême.
[8]
Puis l’être se laissa glisser et s’approcha
[9]
jusqu’à ce qu’il ne fût qu’à une distance de deux portées d’arc ou moins encore.
[10]
C’est alors que Dieu révéla à Son Serviteur ce qu’Il voulait lui révéler.
[11]
Et le cœur ne saurait démentir ce que les yeux ont vu.
[12]
Allez-vous donc lui contester ce qu’il a de ses propres yeux vu,
[13]
et alors qu’il l’avait déjà vu lors d’une précédente apparition,
[14]
près du Lotus de la limite,
[15]
non loin du Jardin du séjour des bienheureux,
[16]
au moment où un voile indéfinissable recouvrait le Lotus?
[17]
Le regard du Prophète n’a ni dévié ni outrepassé la mesure,
[18]
et c’est ainsi qu’il lui fut donné de voir certains des plus grands signes de son Seigneur.
[19]
Que pensez-vous cependant d’al-Lât, d’al-Uzzâ
[20]
et de Manât, cette autre troisième divinité?
[21]
Auriez-vous ainsi des enfants mâles ; et Dieu, seulement des filles?
[22]
Ne voilà-t-il pas un partage des plus iniques?
[23]
En vérité, ce ne sont là que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et que Dieu n’a investis d’aucune autorité. En réalité, les idolâtres ne font que suivre leurs conjectures et leurs caprices, alors que la bonne voie leur a bien été tracée par leur Seigneur.
[24]
L’homme aurait-il le droit de choisir sa divinité à sa guise?
[25]
Mais la vie future et la vie présente n’appartiennent qu’au Seigneur.
[26]
Que d’anges dans les Cieux dont l’intercession n’aura aucune valeur, à moins que Dieu ne l’ait autorisée et agréée en faveur de qui Il veut !
[27]
Ceux qui ne croient pas à la vie future donnent volontiers aux anges des noms féminins,
[28]
alors qu’ils n’en savent rien, mais suivent en cela de simples conjectures. Or, les conjectures ne sauraient tenir lieu de certitude.
[29]
Éloigne-toi donc de ceux qui tournent le dos à Notre rappel et ne cherchent que les plaisirs éphémères !
[30]
C’est là la somme de tout leur savoir ! En vérité, ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s’éloigne de Sa Voie et celui qui s’applique à la suivre.
[31]
À Dieu appartient tout ce qui est dans les Cieux et sur la Terre, en sorte qu’Il rétribue, selon leurs œuvres, ceux qui font le mal, et accorde la meilleure récompense à ceux qui font le bien,
[32]
à ceux qui évitent de commettre les péchés capitaux et les turpitudes, à l’exception de quelques fautes vénielles. En vérité, ton Seigneur est d’une magnanimité sans limite. Il vous connaît si bien depuis qu’Il vous a tirés de la terre et depuis que vous n’étiez encore que des fœtus dans le sein de vos mères. Ne portez donc pas de jugement favorable sur vous-mêmes, car seul Dieu connaît mieux que quiconque ceux qui Le craignent.
[33]
As-tu vu celui qui a tourné le dos à la foi,
[34]
qui n’a que peu donné et s’est ensuite rétracté?
[35]
Détiendrait-il la clef du mystère, au point d’y voir avec clarté?
[36]
Ou n’aurait-il pas appris, d’après les feuillets de Moïse
[37]
et d’Abraham – ce modèle de fidélité –,
[38]
qu’aucune âme ne sera chargée des péchés d’une autre âme,
[39]
que l’homme ne récoltera que les fruits des efforts qu’il aura lui-même déployés
[40]
et qui seront appréciés à leur juste valeur
[41]
pour être ensuite amplement récompensés ;
[42]
que c’est vers ton Seigneur que tout aboutit,
[43]
que c’est Lui qui fait rire et pleurer,
[44]
que c’est Lui qui fait mourir et qui ramène à la vie,
[45]
que c’est Lui qui crée les deux éléments du couple, le mâle et la femelle,
[46]
d’une goutte de sperme quand elle est éjaculée ;
[47]
que c’est à Lui qu’incombe la seconde création,
[48]
que c’est Lui qui pourvoit aux besoins de l’homme et l’enrichit,
[49]
que c’est Lui le Maître de Sirius,
[50]
que c’est Lui qui fit périr les premiers `Âd
[51]
et les Thamûd jusqu’au dernier,
[52]
ainsi que le peuple de Noé, avant eux, qui était, de tous les peuples, le plus injuste et le plus dévoyé ;
[53]
que c’est Lui qui a renversé les cités maudites
[54]
et qui les a, sous les décombres, ensevelies?
[55]
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur oseras-tu renier?
[56]
Ce Prophète est un avertisseur semblable aux précédents,
[57]
et l’Heure du Jugement dernier est imminente,
[58]
mais nul en dehors de Dieu ne peut la dévoiler.
[59]
Serait-ce ce discours qui provoque votre étonnement?
[60]
Vous en riez au lieu d’en pleurer,
[61]
donnant ainsi la preuve de votre insouciance !
[62]
Prosternez-vous plutôt devant Dieu et adorez-Le !
Traduction par Mohamed Chiadmi. Maison d'édition : Tawhid.
Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici.