<<< Sourate précédente Revenir à l'index Sourate suivante >>>
[1]
Par les anges disposés en rangs serrés,
[2]
qui montent une garde vigilante
[3]
et bénissent inlassablement le Nom du Seigneur,
[4]
en répétant : «Votre Dieu est Unique ;
[5]
Il est le Maître des Cieux, de la Terre et des espaces interstellaires et Il est le Maître des Orients !»
[6]
En vérité, Nous avons donné au ciel le plus proche une parure d’étoiles,
[7]
afin de le protéger contre les démons rebelles
[8]
et les empêcher, en les harcelant de toutes parts, de venir surprendre quelques secrets du monde céleste.
[9]
Ainsi refoulés, ils seront livrés à un tourment permanent,
[10]
à moins que l’un d’eux ne saisisse au vol quelques bribes d’entretien ; mais il serait alors aussitôt poursuivi par un météore flamboyant.
[11]
Demande aux infidèles lequel fut plus difficile pour Nous à créer, d’eux ou des autres créatures? Eux, Nous les avons tirés d’une simple terre glaise.
[12]
Mais pendant que tu t’émerveilles devant la puissance divine, eux se contentent de s’en moquer ;
[13]
et lorsqu’on les exhorte, ils font preuve d’une totale insensibilité.
[14]
Voient-ils quelque signe de Dieu, ils le tournent aussitôt en dérision.
[15]
«Ce n’est là que pure magie !, disent-ils.
[16]
Est-ce que, une fois morts et réduits en ossements et en poussière, nous allons être ramenés à la vie?
[17]
Et nos premiers ancêtres aussi?»
[18]
Réponds-leur : «Bien sûr que vous serez ressuscités et humblement soumis.»
[19]
Un seul cri retentira et voilà les morts hors de leurs tombes, bien réveillés
[20]
et s’écriant : «Malheur à nous ! Voilà que le Jour du Jugement dernier est arrivé !»
[21]
Oui, voilà le Jour de la Décision que vous traitiez de mensonge !
[22]
«Rassemblez, sera-t-il ordonné, les impies ainsi que leurs épouses et les divinités qu’ils adoraient,
[23]
en dehors de Dieu ! Conduisez-les en Enfer !
[24]
Saisissez-vous-en ! Ils ont des comptes à rendre !»
[25]
Et il leur sera dit : «Pourquoi ne vous portez-vous pas mutuellement secours?»
[26]
Mais, ce jour-là, ils se seront totalement soumis
[27]
et, se tournant les uns vers les autres, ils se feront de mutuels reproches :
[28]
«Vous nous avez entraînés dans votre sillage !», diront les impies à leurs maîtres.
[29]
– «Ce n’est pas vrai, rétorqueront leurs maîtres, vous n’avez jamais été croyants !
[30]
Nous n’avons exercé aucune contrainte sur vous ; mais vous étiez naturellement rebelles !
[31]
Voici que se réalise, contre nous tous, l’arrêt de Notre Seigneur nous condamnant à expier nos fautes dans le tourment et la douleur.
[32]
Et si nous vous avons égarés, c’est que nous-mêmes étions dans l’erreur.»
[33]
C’est ainsi qu’impies et démons seront tous, ce jour-là, associés dans le tourment et la douleur.
[34]
Et c’est ainsi, en vérité, que Nous traiterons les criminels
[35]
qui, quand on leur disait : «Il n’y a d’autre divinité que Dieu !», s’enflaient d’orgueil
[36]
et rétorquaient : «Quoi ! Allons-nous abandonner nos divinités pour suivre un poète en délire?»
[37]
Bien au contraire, le Prophète apporte la Vérité et confirme la mission des autres envoyés !
[38]
Vous serez, certes, exposés à un douloureux châtiment ;
[39]
mais vous ne serez rétribués que selon les œuvres que vous aurez accomplies,
[40]
pendant que les serviteurs élus de Dieu
[41]
recevront, eux, en don continuel
[42]
toutes sortes de fruits, et seront honorés
[43]
dans les Jardins des délices,
[44]
se faisant face et confortablement installés.
[45]
On fera circuler entre eux, dans des coupes, une liqueur
[46]
limpide et d’une saveur exquise,
[47]
qui ne provoque ni ivresse ni malaise.
[48]
Et ils auront auprès d’eux leurs épouses aux grands yeux, au regard chaste,
[49]
et au teint d’une blancheur immaculée.
[50]
Puis, se tournant les uns vers les autres, ils se poseront des questions,
[51]
et l’un d’eux racontera : «J’avais un compagnon
[52]
qui me disait : “Es-tu de ceux qui croient à la résurrection?
[53]
Crois-tu que, une fois morts et réduits à des ossements et à de la poussière, nous aurons des comptes à rendre?”
[54]
Voudriez-vous, proposera-t-il, jeter un regard d’en haut?»
[55]
Et, apercevant son compagnon au fin fond de l’Enfer,
[56]
il lui dira : «Par Dieu ! Tu as bien failli causer ma perte !
[57]
Et sans la grâce de Dieu, j’aurais été du nombre des damnés !
[58]
Est-il donc vrai que nous ne sommes morts
[59]
que de notre première mort et que nous ne serons jamais suppliciés?»
[60]
En vérité, c’est cela le comble de la félicité !
[61]
Et c’est pour accéder à pareille félicité que les énergies doivent se mobiliser !
[62]
Que vaut-il mieux? Ce lieu de séjour ou l’arbre de Zaqqûm
[63]
dont Nous avons fait, en vérité, une épreuve pour les injustes?
[64]
C’est un arbre qui sort du fond de l’Enfer
[65]
et dont les fruits ressemblent à des têtes de démons.
[66]
Les réprouvés seront amenés à en manger et à s’en emplir le ventre ;
[67]
puis à se gorger par-dessus d’un liquide bouillant,
[68]
avant de retourner ensuite dans la Fournaise.
[69]
C’est qu’ils avaient trouvé leurs ancêtres dans l’erreur
[70]
et s’étaient précipités sur leurs traces sans réfléchir.
[71]
Mais, avant eux, la plupart des peuples se sont déjà égarés,
[72]
et ce ne fut pas faute de prophètes pour les avertir.
[73]
Considère ce qu’il est advenu de ceux qu’on avait en vain avertis !
[74]
Seuls les serviteurs élus de Dieu ont été épargnés.
[75]
Noé avait imploré Notre secours et, certes, il ne pouvait en souhaiter de meilleur.
[76]
Nous le sauvâmes, lui et sa famille, d’une terrible calamité,
[77]
en ne laissant subsister que sa descendance,
[78]
et Nous perpétuâmes son souvenir dans la postérité.
[79]
Que le salut soit sur Noé dans tout l’Univers !
[80]
C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien.
[81]
Il était du nombre de Nos fidèles serviteurs.
[82]
Et Nous avons ensuite noyé les autres.
[83]
Parmi ses adeptes figurait Abraham,
[84]
qui, sincèrement dévoué à son Seigneur,
[85]
s’adressa à son père et à son peuple en ces termes : «Qu’est-ce que vous adorez?
[86]
Préférez-vous adorer de fausses divinités à la place de Dieu?
[87]
Mais que pensez-vous donc du Maître de l’Univers?»
[88]
Puis, tournant son regard du côté des étoiles,
[89]
il déclara : «Je suis porteur d’une maladie !»
[90]
Et aussitôt ses concitoyens tournèrent le dos et s’éloignèrent de lui.
[91]
Abraham se glissa alors auprès de leurs idoles et leur dit : «Pourquoi ne mangez-vous pas?
[92]
Qu’avez-vous à ne pas répondre?»
[93]
Puis, se précipitant sur les statues, il se mit à leur porter de violents coups de sa main droite,
[94]
ce qui fit revenir ses concitoyens en toute hâte vers lui.
[95]
«Est-il normal, leur dit-il, que vous adoriez les statues que vous sculptez vous-mêmes,
[96]
alors que c’est Dieu qui vous a créés, vous et ce que vous façonnez?»
[97]
– «Qu’on lui dresse un bûcher et qu’on le livre aux flammes !», cria la foule,
[98]
décidée à lui jouer un mauvais tour. Mais Nous leur infligeâmes une défaite humiliante.
[99]
Abraham dit alors : «Je m’en vais vers mon Seigneur ; Il me guidera dans Sa Voie.»
[100]
«Seigneur, supplia-t-il, veuille m’accorder une vertueuse postérité !»
[101]
Nous lui annonçâmes alors que son foyer serait égayé par la naissance d’un garçon plein de sagesse.
[102]
Et lorsque l’enfant fut en âge d’accompagner son père, celui-ci lui dit : «Mon cher fils ! J’ai vu en songe que je t’immolais. Vois ce qu’il y a lieu de faire !» – «Père, dit l’enfant, fais ce qui t’est ordonné. Tu verras, s’il plaît à Dieu, que je suis de ceux qui savent s’armer de patience dans l’épreuve.»
[103]
Tous les deux s’étaient résignés à la Volonté divine. Et déjà le père avait couché le front de son fils contre terre,
[104]
lorsque Nous l’appelâmes : «Ô Abraham !
[105]
Tu as ajouté foi à ta vision ! C’est ainsi que Nous récompensons ceux qui font le bien.»
[106]
En vérité, ce fut là une bien rude épreuve .
[107]
Nous rachetâmes l’enfant par une offrande de grande valeur.
[108]
Et Nous perpétuâmes son renom dans les générations ultérieures.
[109]
Paix sur Abraham !
[110]
C’est ainsi que Nous récompensons les gens de bien ;
[111]
Abraham était un de Nos fidèles serviteurs.
[112]
Nous lui annonçâmes également l’heureux avènement d’Isaac, comme prophète parmi les saints.
[113]
Et Nous lui accordâmes Notre bénédiction ainsi qu’à Isaac . Mais, parmi leur descendance, il y eut des hommes de bien et d’autres manifestement injustes envers eux-mêmes.
[114]
Nous avons répandu aussi Nos bienfaits sur Moïse et Aaron.
[115]
Nous les avons sauvés, eux et leur peuple, d’une angoisse extrême.
[116]
Nous les avons secourus, et ils furent, eux, les vainqueurs.
[117]
Nous leur avons donné l’Écriture à la clarté limpide ;
[118]
Nous leur avons indiqué la bonne voie
[119]
et Nous avons perpétué leur souvenir dans les générations ultérieures.
[120]
Que le salut soit donc sur Moïse et sur Aaron !
[121]
C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien,
[122]
car ils font partie de Nos fidèles serviteurs.
[123]
Élie aussi fut un de Nos envoyés.
[124]
C’est lui qui a dit à son peuple : «Ne craignez-vous pas Dieu?
[125]
Allez-vous adorer Ba`l , en délaissant le Meilleur des créateurs,
[126]
Dieu, votre Seigneur et Celui de vos premiers ancêtres?»
[127]
Mais ils le traitèrent d’imposteur. Aussi auront-ils à répondre de ce péché devant le Seigneur,
[128]
à l’exception de Nos élus serviteurs.
[129]
Et Nous perpétuâmes son souvenir dans les générations ultérieures.
[130]
Que le salut soit donc sur la famille d’Élie !
[131]
C’est ainsi que Nous récompensons les hommes de bien,
[132]
car Élie fait partie de Nos fidèles serviteurs.
[133]
Loth aussi fut un de Nos envoyés.
[134]
Nous l’avons sauvé lui et toute sa famille ;
[135]
seule, sa vieille femme fut du nombre des réprouvés.
[136]
Puis Nous avons anéanti tous les autres.
[137]
Et ce sont leurs vestiges que vous foulez au pied matin
[138]
et soir. En avez-vous saisi le sens?
[139]
Jonas avait lui aussi fait partie de Nos envoyés.
[140]
Il s’était réfugié sur un vaisseau surchargé.
[141]
On tira au sort et il fut parmi les rejetés à la mer,
[142]
où une baleine l’avala, car il avait encouru Notre colère ;
[143]
et sans ses prières,
[144]
il serait resté dans le ventre de la baleine jusqu’au Jour dernier.
[145]
Nous le fîmes rejeter, épuisé, sur une plage déserte
[146]
et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de citrouille.
[147]
Nous l’envoyâmes ensuite comme messager à une population de cent mille âmes ou plus encore,
[148]
qui crurent en Dieu. Aussi leur avons-Nous permis de jouir de la vie, pour une période déterminée.
[149]
Demande-leur si les filles reviennent à ton Seigneur, et si les garçons reviennent à eux-mêmes?
[150]
Aurions-Nous, en leur présence, créé les anges en les dotant du sexe féminin?
[151]
Cédant à leur goût pour le mensonge, ils vont même jusqu’à dire :
[152]
«Dieu a engendré !» , ce qui est une pure invention.
[153]
Dieu, selon vous, préférerait avoir des filles plutôt que des garçons?
[154]
Sur quoi vous fondez-vous pour formuler un tel jugement?
[155]
N’êtes-vous donc pas raisonnables?
[156]
Ou tenez-vous à l’appui de vos dires quelque preuve irréfutable !
[157]
Apportez alors votre Livre, si vous êtes sincères !
[158]
Ils vont même jusqu’à établir des liens de parenté entre Dieu et les djinns ! Or, ceux-ci savent eux-mêmes que les auteurs de tels mensonges auront à en répondre devant leur Seigneur.
[159]
Gloire à Dieu ! Il est bien au-dessus de leurs blasphèmes !
[160]
Seuls seront sauvés Nos élus serviteurs.
[161]
En vérité, vous et les idoles que vous adorez
[162]
ne pourrez gagner à votre cause
[163]
que ceux qui sont déjà voués à l’Enfer.
[164]
«Il n’est aucun parmi nous , disent les anges, qui n’ait sa place fixée d’avance,
[165]
et nous sommes toujours disposés en rangs,
[166]
pour célébrer la gloire du Seigneur.»
[167]
Et tout en disant volontiers :
[168]
«Si nous avions reçu des anciens un Livre de rappel,
[169]
nous aurions été les serviteurs élus du Seigneur»,
[170]
les négateurs n’hésitent pas à renier le Coran. Certes, ils connaîtront la vérité, un jour.
[171]
Nous avions déjà promis à Nos fidèles envoyés
[172]
que Notre assistance leur serait acquise,
[173]
et que ce sont Nos troupes qui remporteraient la victoire.
[174]
Éloigne-toi d’eux pour un temps
[175]
et observe-les ! Eux-mêmes verront à quoi ils s’exposent.
[176]
Trouveraient-ils que Notre châtiment est trop lent à venir?
[177]
Or, quand celui-ci s’abattra sur eux, quel mauvais matin alors pour ceux qu’on aura vainement avertis !
[178]
Éloigne-toi d’eux pour un temps encore
[179]
et observe-les ! Eux-mêmes verront à quoi ils s’exposent.
[180]
Gloire à Dieu le Maître Suprême que ne peuvent atteindre les calomnies des hommes !
[181]
Paix et salut aux envoyés !
[182]
Et louange à Dieu, le Maître Souverain de l’Univers !
Traduction par Mohamed Chiadmi. Maison d'édition : Tawhid.
Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici.