app store play store

Chapter 32 - Qunoot Al-Witr


<<< Previous chapter Next chapter >>>


116 - "O Allah, guide me along with those whom You have guided, pardon me along with those whom You have pardoned, be an ally to me along with those whom You are an ally to and bless for me that which You have bestowed. Protect me from the evil You have decreed for verily You decree and none can decree over You.For surety, he whom you show allegiance to is never abased and he whom You take as an enemy is never honoured and mighty. O our Lord, Blessed and Exalted are You."

اللّهُـمَّ اهْـدِنـي فـيمَنْ هَـدَيْـت، وَعـافِنـي فـيمَنْ عافَـيْت، وَتَوَلَّـني فـيمَنْ تَوَلَّـيْت ، وَبارِكْ لـي فـيما أَعْطَـيْت، وَقِـني شَرَّ ما قَضَـيْت، فَإِنَّـكَ تَقْـضي وَلا يُقْـضى عَلَـيْك ، إِنَّـهُ لا يَـذِلُّ مَنْ والَـيْت، [ وَلا يَعِـزُّ مَن عـادَيْت ]، تَبـارَكْـتَ رَبَّـنا وَتَعـالَـيْت



Allâhumma hdinî fîman hadayta wa câfinî fîman câfayta, wa tawallanî fîman tawallayta, wa bârik lî fîmâ actayta, wa qinî sharra mâ qadayta. Fa-innaka taqdî wa lâ yuqdâ calayka. Innahu lâ yadhillu man wâlayta [wa lâ yacizzu man câdayta]. Tabârakata rabbanâ wa tacâlayta.




117 - "O Allah, I take refuge within Your pleasure from Your displeasure and within Your pardon from Your punishment, and I take refuge in You from You. I cannot enumerate Your praise. You are as You have praised Yourself."

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِرِضـاكَ مِنْ سَخَطِـك، وَبِمُعـافاتِـكَ مِنْ عُقوبَـتِك، وَأَعـوذُ بِكَ مِنْـك، لا أُحْصـي ثَنـاءً عَلَـيْك، أَنْـتَ كَمـا أَثْنَـيْتَ عَلـى نَفْسـِك



Allâhumma innî acudhu bi-ridâka min sakhattika, wa bi-mucâfâtika min cuqûbatika. Wa acûdhu bika minka. Lâ uhs thanâ'an calayka, anta kama athnayta calâ nafsik.




118 - "O Allah, it is You we worship, and unto You we pray and prostrate, and towards You we hasten and You we serve. We hope for Your mercy and fear Your punishment, verily Your punishment will fall upon the disbelievers.O Allah, we seek Your aid and ask Your pardon, we praise You with all good and do not disbelieve in You.We believe in You and submit unto You, and we disown and reject those who disbelieve in You."

اللّهُـمَّ إِيّـاكَ نعْـبُدْ، وَلَـكَ نُصَلّـي وَنَسْـجُد، وَإِلَـيْكَ نَسْـعى وَنَحْـفِد، نَـرْجو رَحْمَـتَك، وَنَخْشـى عَـذابَك، إِنَّ عَـذابَكَ بالكـافرين ملْحَـق. اللّهُـمَّ إِنّا نَسْتَعـينُكَ وَنَسْتَـغْفِرُك، وَنُثْـنـي عَلَـيْك الخَـيْرَ، وَلا نَكْـفُرُك، وَنُـؤْمِنُ بِك، وَنَخْـضَعُ لَكَ وَنَخْـلَعُ مَنْ يَكْـفرُك



Allâhumma iyyâka nacbudu, wa laka nusallî wa nasjudu, wa ilayka nascâ wa nahfidu, najrû rahmataka wa nakhshâ cadhâbaka, inna cadhâbaka bi-l-kâfirîna mulhaqun. Allâhumma innâ nastacînuka wa nastaghfiruka, wa nuthnî calayka-l-khayra wa lâ nakfuruka, wa nu'minu bika, wa nakhdacu laka, wa nakhlacu man yakfuruka.


<<< Previous chapter Next chapter >>>

Back to chapters list