app store play store

Chapter 16 - At the start of the prayer (after takbeer)


<<< Previous chapter Next chapter >>>


28 - "How perfect You are O Allah, and I praise You. Blessed be Your name, and lofty is Your position and none has the right to be worshipped except You."

سُبْـحانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمْـدِكَ وَتَبارَكَ اسْمُـكَ وَتَعـالى جَـدُّكَ وَلا إِلهَ غَيْرُك



Subbhânaka l-lâhumma wa bi-hamdika, wa tabâraka smuka wa tacâla jadduka, wa lâ ilâha ghayruka.




29 - "I have turned my face sincerely towards He who has brought forth the heavens and the Earth and I am not of those who associate (others with Allah). Indeed my prayer, my sacrifice, my life and my death are for Allah, Lord of the worlds, no partner has He, with this I am commanded and I am of the Muslims. O Allah, You are the Sovereign, none has the right to be worshipped except You. You are my Lord and I am Your servant, I have wronged my own soul and have acknowledged my sin, so forgive me all my sins for no one forgives sins except You. Guide me to the best of characters for none can guide to it other than You, and deliver me from the worst of characters for none can deliver me from it other than You. Here I am, in answer to Your call, happy to serve you. All good is within Your hands and evil does not stem from You. I exist by your will and will return to you. Blessed and High are You, I seek Your forgiveness and repent unto You."

وَجَّهـتُ وَجْهِـيَ لِلَّذي فَطَرَ السَّمـواتِ وَالأَرْضَ حَنـيفَاً وَمـا أَنا مِنَ المشْرِكين ، إِنَّ صَلاتـي ، وَنُسُكي ، وَمَحْـيايَ ، وَمَماتـي للهِ رَبِّ العالَمين ، لا شَريـكَ لَهُ وَبِذلكَ أُمِرْتُ وَأَنا مِنَ المسْلِـمين . اللّهُـمَّ أَنْتَ المَلِكُ لا إِلهَ إِلاّ أَنْت ،أَنْتَ رَبِّـي وَأَنـا عَبْـدُك ، ظَلَمْـتُ نَفْسـي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبـي فَاغْفِرْ لي ذُنوبي جَميعاً إِنَّـه لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إلاّ أَنْت .وَاهْدِنـي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْـدي لأَحْسَـنِها إِلاّ أَنْـت ، وَاصْـرِف عَـنّْي سَيِّئَهـا ، لا يَصْرِفُ عَـنّْي سَيِّئَهـا إِلاّ أَنْـت ، لَبَّـيْكَ وَسَعْـدَيْك ، وَالخَـيْرُ كُلُّـهُ بِيَـدَيْـك ، وَالشَّرُّ لَيْـسَ إِلَـيْك ، أَنا بِكَ وَإِلَيْـك ، تَبـارَكْتَ وَتَعـالَيتَ أَسْتَغْـفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيك



Wajjahtu wajhiya li-l-ladhî fatara s-samâwâti wa-l-arda, hanîfan wa mâ anâ mina-l-mushrikîna. Inna salâti wa nusukî, wa mahyâya wa mamâtî li-l-lâhi rabbi-l-câlamîna, lâ sharîka lahu. Wa bi-dhâlika umirtu wa anâ mina-l-muslimîna. Allâhumma anta-l-maliku lâ ilâha illâ anta. Anta rabbî wa anâ cabduka, zalamtu nafsî wa ctaraftu bi-dhanbî. Fa-ghfir lî dhunûbî jamîcan, innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ anta. Wa hdinî li-ahsani-l-akhlâqi, lâ yahdî li-ahsanihâ illâ anta. Wa srif cannî sayyi'ahâ, lâ yasrifu cannî sayy'ahâ illâ anta. Labbayka wa sacdayka, wa-l-khayru kulluhu bi-yadayka, wa sh-sharru laysa ilayka, anâ bika wa ilayka, tabârakta wa tacâlayta, astaghfiruka wa atûbu ilayka.




30 - "O Allah, Lord of Jibra-eel, Meeka-eel and Israfeel (great angles), Creator of the heavens and the Earth, Knower of the seen and the unseen. You are the arbitrator between Your servants in that which they have disputed. Guide me to the truth by Your leave, in that which they have differed, for verily You guide whom You will to a straight path."

اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم



Allâhumma, rabba Jibrâ'îla, wa Mîkâ'îla, wa Isrâfîla ! Fâtira s-samâwâti wa-l-ardi, câlima l-ghaybi wa sh-shahâdati, anta tahkumu bayna cibâdika fîmâ kânû fîhi yakhtalifûna. Ihdinî li-mâ khtulifa fîhi mina-l-haqqi bi-idhnika. Innaka tahdî man tashâ'u ilâ sirâtîn mustaqîm.




31 - "Allah is Most Great, Allah is Most Great, Allah is Most Great, much praise is for Allah, much praise is for Allah, much praise is for Allah, and I declare the perfection of Allah in the early morning and in the late afternoon [three times]. I take refuge with Allah from the devil, from his pride, his poetry and his madness."

اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيرا ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلا . ( ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِه



Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Allâhu akbaru kabîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa-l-hamdu li-l-âhi kathîran. Wa subhâna l-lâhi bukratan wa asîlan. (3 fois),
puis : Acûdhu bi-l-lâhi mina sh-shaytâni min nafkhihi, wa naftihi, wa hamzihi.




32 - "O Allah, to You belongs all praise, You are the Light of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise, You are the Sustainer of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise. You are Lord of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise and the kingdom of the heavens and the Earth and all that is within them. To You belongs all praise, You are the King of the heavens and the Earth and to You belongs all praise. You are The Truth, Your promise is true, your Word is true, and the Day in which we will encounter You is true, the Garden of Paradise is true and the Fire is true, and the Prophets are true, Muhammad r is true and the Final Hour is true. O Allah, unto You I have submitted, and upon You I have relied, and in You I have believed, and to You I have turned in repentance, and over You I have disputed, and to You I have turned for judgment. So forgive me for what has come to pass of my sins and what will come to pass, and what I have hidden and what I have made public. You are Al-Muqaddim and Al-Mu-akhkhir. None has the right to be worshipped except You, You are my Deity, none has the right to be worshipped except You."

اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِن] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ] [وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـق ، وَقَوْلُـكَ الْحَـق ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ، وَالْجَـنَّةُحَـق ، وَالنّـارُ حَـق ، وَالنَّبِـيّونَ حَـق ، وَمـحَمَّدٌ حَـق ، وَالسّـاعَةُحَـق] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت ] [أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّر ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت] [أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـت



Allâhumma laka-l-hamdu anta nûru s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn. Wa laka-l-hamdu. Anta qayyimu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn, [Wa laka-l-hamdu. Anta rabbu s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinna.] [Wa laka-l-hamdu. Laka mulku s-samâwâti wa-l-ardi wa man fîhinn.] [Wa laka-l-hamdu. Anta maliku s-samâwâti wa-l-ardi.] [Wa laka-l-hamdu.] [Anta-l-haqqu, wa wacduka-l-haqqu, wa qawluka-l-haqqu, wa liqâ'uka-l-haqqu, wa-l-jannatu haqqun, wa n-nâru haqqun, wa n-nabiyyûna haqqun, wa Muhammadun haqqun, wa s-sâcatu haqqun.] [Allâhumma laka aslamtu, wa calayka tawwakaltu, wa bika âmantu, wa ilayka anabtu, wa bika khâsamtu, wa ilayka hâkamtu.
Fa-ghfir lî mâ qaddamatu, wa mâ akhkhartu, wa mâ asrartu, wa mâ aclantu.]
[Anta-l-muqaddimu wa anta-l-mu'akhkhiru. Lâ ilâha illâ anta.] [Anta ilâhî lâ ilâha illâ anta.]


<<< Previous chapter Next chapter >>>

Back to chapters list