<<< Sourate précédente Revenir à l'index Sourate suivante >>>

81. Sourate de l’Extinction (At-Takwîr)

Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.

[1] Lorsque le soleil s’éteindra, [2] que les étoiles s’obscurciront, [3] que les montagnes s’ébranleront, [4] que les chamelles pleines seront laissées à l’abandon, [5] que les bêtes sauvages se regrou-peront, [6] que les océans seront portés à ébullition, [7] que les âmes retourneront à leurs corps et les réintégreront ; [8] lorsqu’on demandera à la fille enterrée vivante [9] pour quel crime elle a été tuée ; [10] lorsque les bilans seront publiés, [11] que le ciel sera plié, [12] que la Fournaise sera attisée, [13] et que le Paradis sera rapproché, [14] toute âme connaîtra alors l’œuvre qu’elle aura accomplie.
[15] J’en jure par les planètes qui gravitent, [16] glissent et s’éclipsent, [17] par la nuit quand elle a tout envahi [18] et par l’aube à la clarté naissante, [19] que ce Coran est la parole d’un noble messager, [20] doué d’une grande force et pourvu d’un grand crédit auprès du Maître du Trône, [21] à la fois obéi là-haut et digne de confiance.
[22] Non, votre compagnon n’est point un possédé ! [23] Il a réellement vu l’archange dans la clarté de l’horizon [24] et il n’est pas homme à être discret sur le mystère ! [25] Il ne s’agit donc nullement de la parole d’un démon maudit, [26] comme vous seriez tentés de le croire !
[27] Ce Coran n’est qu’un rappel qui s’adresse à tout l’Univers, [28] et particulièrement à ceux qui d’entre vous sont en quête du droit chemin. [29] Mais vous ne le voudrez qu’autant que Dieu, le Seigneur Maître de l’Univers, le veuille !







<<< Sourate précédente Revenir en haut Sourate suivante >>>

Traduction par Mohamed Chiadmi. Maison d'édition : Tawhid.

Pour acheter cette version chez Tawhid, cliquez ici. Attention, cette version est en français uniquement, sans le texte en arabe